Alıştıklarımız

Alıştıklarımız

Aslında pek alışamadıklarımız, halen içimizde bizi "hayır; böyle olmamalı" diye dürtenler. Hani sabah işe giderken selam vermeden geçmeler, hafif argo ya da bildiğiniz kaba konuşmaları önemsemeden gülüp onay vermeler...çok şey çıkacak; hayatımız büsbütün alışagelme salgınına kurban gitmiş ve işin kötüsü buna da alışmışız. Alıştığımız ama alışmanın battığı ne varsa görelim.

Yorumlar onaylandıktan sonra yayına girmektedir. Ben aklıma geldikçe kendi yorumumu gireceğim.


 

Buna Benzer Diğer Yazılar:

    Yorumlar  

     
    0 #15 Fatih YILDIZ 14-10-2011 13:32
    - Müslüman olup da isyanda olma ve hatta münafıklığa kadar varan risklere rağmen farzları (namaz gibi) yerine getirmeyenler. Ve üstelik gayet rahat olanlar.
    - Yanlışı görüp de müdahil olmayan ve bu davranışı da "devir böyle" diye gayet normal karşılayanlar.
    Sadece kendinizi kandırabilirsiniz ben den uyarması!

    Yoksa siz, sizden öncekilerin başına gelenler, sizin de başınıza gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız? Peygamber ve onunla beraber mü'minler, "Allah'ın yardımı ne zaman?" diyecek kadar darlığa ve zorluğa uğramışlar ve sarsılmışlardı. İyi bilin ki Allah'ın yardımı pek yakındır.(Bakara 214)
    Alıntı
     
     
    0 #14 Sait YAMAK 03-12-2010 23:56
    Bir tane daha ekleyeyim

    Son 5 çok duymaya başaladım. Gerçi insanlar alıştı ama,
    Kişiler akrabalarına KUZEN diye hitap ediyor.
    İngilizce bir kelimedir.
    Haricen genellikle Türkiye`de ki Yahudilerin çok sıklıla kullandıklarını görmüştüm ama; Artık bizim insanımızda alıştı, hatta kendilerini modern sanıyorlar zannederim sıklıkla KUZEN kelimesini kullanmaya ve Akraba (Dayı, Amca, Teyze, Dayıoğlu gibi) Kelimeleri özenle kullanmamaya çalışyorlar.
    Ben alışamadım
    Alıntı
     
     
    +1 #13 Sait YAMAK 03-12-2010 23:50
    Selâmûnaleykûm.
    Öncelikle Aytuğ kardeşime teşekkür ederim böyle bir konu aklına gelmiş ve sitesinde açmış, güzelde olmuş.

    Kendi çocuklarına babacığım, küçük kardeşine ablacığım ya da abiciğim, yeğenine dayıcığım, halacığım, teyzeciğim, Gerçi daha duymadım ama yakında torununa dedeciğim yada neneciğim diyenler çıkabilir.
    Ben hiç alışamadım.
    Alıntı
     
     
    +2 #12 Aytuğ Halil AKAR 19-02-2010 13:07
    "Aşağı" yerine "aşşağı" yazanlara...
    Alıntı
     
     
    +2 #11 Aytuğ AKAR 03-05-2009 12:07
    DönerLine, KöfteStore gibi Türkiye'de olup hem de Türklere hitap eden işyerlerinde tarzanca isimler kullanılmasına alışan alıştı...ben alışamıyorum.
    Alıntı
     
     
    +1 #10 Aytuğ AKAR 03-05-2009 12:03
    Aslı ve öz manası olmayan sonradan türemiş tabikide kelimesine bir türlü alışamadım. Nasıl bir kelime, nasıl yerleşti bilmiyorum ama sanırım sebep televizyon.
    Alıntı
     
     
    +3 #9 SunAkar 26-01-2009 17:23
    Tüm beraberliklerde "sevgilim, aşkım" kullanımına alıştık. Kelimelerden uzaklaşalı, kavramları "kavrayamaz" olduk:-)
    Alıntı
     
     
    +3 #8 SunAkar 26-01-2009 17:20
    Ortalıkta ağızlarının içini göstererek sakız çiğneyen ve bunu rahatlık, özgürlük, modernlik sananları görmeye alıştık ama kendilerine alışamadık.
    Alıntı
     
     
    +2 #7 SunAkar 26-01-2009 17:17
    Türkçe yazım kurallarına uyulmamasına -henüz alışmadık ve inşaallah hiç alışmayız ama- alışacağız gibi görünüyor.
    Alıntı
     
     
    +3 #6 Gizem 25-01-2009 12:48
    İyi Niyeti suistimal edenlere malesef ki alıştık.
    Alıntı
     

    Yorum ekle

    Eklenen yorum Türkiye Cumhuriyeti yasalarına ve toplumun genel ahlak değerlerine aykırı olmamalıdır. Üye girişi yapmayanların yorumlarında bazı özellikler kısıtlanmıştır ve ancak onaylandıktan sonra yayına girer.


    Güvenlik kodu
    Yenile

    Son Yorumlar